Překlad "nic jste" v Bulharština


Jak používat "nic jste" ve větách:

Nic jste neřekl, když Stratton přišel do nemocnice, aby zastřelil mého nejlepšího agenta.
Нищо не казахте, когато Стрейтън опита да убие най-добрия ми агент в болницата.
Nic jste nejedla od chvíle, kdy jsme obsadili vlak.
Не сте яли нищо, откак завзехме влака.
Nic jste neviděla, neslyšela a nic si nepamatujete?
Нищо не си видяла и чула, нищо не помниш, а?
Takže nic jste neviděl, nic neslyšel a nic nevíte, co?
И така, вие не видяхте нищо, не чухте нищо, не знаете нищо?
Věděli jste o tom a nic jste mi neřekli?
Знаели сте и не сте ми казали?
On je mrtvý, ale nic jste neudělal?
Той е мъртав, но не се е случило?
Celou dobu jste to věděl a nic jste neřekl?
Ти си знаел през цялото време и не си казал нищо?
Vy jste chtěli mimino a nic jste mi neřekli?
Опитвали сте да имате дете и не сте ми казали?
Ale nic jste jí neřekla o tom, co se mi tu stalo, že ne?
Не си й казала какво ми се е случило, нали?
Mé šaty, mé role, můj život, ale nic jste mi nevzala.
Да ми разбиеш живота, да ми вземеш ролята и това е нищо?
A vy jste tam jen tak seděli a nic jste neřekli.
А вие дори не си направихте труда да кажете нещо.
Zničeho nic jste mě chytly, když jsem šla na natáčení.
Просто чаках Лайт, когато ме хванах те.
Nic jste s jeho tělem nedělali?
Правили ли сте нещо с тялото?
Nic jste nám o propouštění neříkala.
Никога не каза нищо за уволнения.
Nic jste dnes nepil, aby si Dr. Greyová nemohla ani na chvíli sáhnout na retraktor, nemám pravdu?
Не си пил нищо, за да не може д-р Грей да поеме ретрактора. Така ли е?
Věděla jste, že Rusové stojí za vraždou mého manžela a nic jste neřekla?
Знаела сте, че руснаците стоят зад смъртта на мъжа ми и сте премълчали?
Jela jsi do Mexika s jiným chlapem... povídal ti v poseli o své matce a nic jste spolu neměli.
Била си в Мексико с друг мъж, говорил е за майка си в леглото и не си правила секс с него.
Ale nic jste jim nedal, že?
Ти не си им дал нищо нали?
Na nic jste se mě nezeptala.
Още за нищо не сте ме питали.
Ale ne, o nic jste nepřišli.
О, не. Не сте пропуснали нищо.
Na nic jste se mě ještě nezeptal.
Не сте ме питали още нищо.
Z ničeho nic jste se objevili.
Вие просто се появихте от нищото.
A nic jste v té barvě nenašli?
И не открихте нищо във боята?
Nic jste neukradl, protože nic nepotřebujete.
Нямало е нужда да взимаш нищо. - Чудесно.
Já vím, já vím, nic jste nám neřekla.
знам, знам, че няма да ни кажеш!
Věděl jste to a nic jste neudělal.
Знаел си и нищо не направи.
Takže teď si myslím, že jste něco věděl, ale nic jste neřekl.
И така, аз мисля че знаеш нещо но не искаш да кажеш нищо.
Nic jste jim neřekla, že ne?
Нали не си им казала нищо?
Ok, hele, uvedl jste v e-mailu, že jste měl opravdovou zkušenost, opravdový důkaz, ale nic jste neměl, že?
Добре. В имейла си твърдите, че сте присъствали и имате реално доказателство, но всъщност нямате, нали?
Ale nic jste za poslední dva týdny neměli, a teď najednou...
Нищо през двете седмици и сега това.
Měl jste podezření a nic jste neudělal?
Подозирал си, но не си сторил нищо.
Takže jste věděl, že mám sestru a vy dceru a nic jste mi neřekl?
Значи ти знаеше, че аз имам сестра, а ти - дъщеря, и не ми каза?
Hovno, věděl a nic jste s tím nedělal.
Глупости. Знаехте, а не направихте нищо.
Vy dva jste spolupracovali a nic jste mi neřekli?
Вие двамата сте работили заедно, без да ми кажете?
Byste neměli diskutovat o nic jste provedli na Hooli v Celou věčnost v celém vesmíru.
Добре, няма. Няма да обсъждате нищо за работата си в "Хули". Никога!
Nic jste tahat nemusela, já chtěl jet na výlet.
Не съм те карал да правиш нищо. Гласувах за пътуване.
Řekněte mu pravdu, že jste nahlédl do svého nitra, tak hluboko, kde by vaše duše měla být, ale nic jste nenašel.
Кажи му истината - че си погледнал дълбоко в себе си, където би трябвало да е душата ти и не си намерил нищо.
Dostala jste růže a nic jste k tomu neřekla.
Намери розата и дори не каза нищо.
Skvělý komediální kus je slovní kouzelnický trik, kdy si myslíte, že půjde sem a najednou z ničeho nic jste přeneseni zde.
Една велика комедия е словесен магически трик, където си мислите, че отива на някъде, и изведнъж сте пренеси съвсем другаде.
Až dosavad za nic jste neprosili ve jménu mém. Prostež, a vezmete, aby radost vaše doplněna byla.
Исус, прочее, рече: Още малко време съм с вас, и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил.
Buďte jako já, neb i já jsem jako vy, bratří, prosím vás. Nic jste mi neublížili.
желал бих да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас.
0.99505114555359s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?